Suopea

Kissoja ja kuvia. Kieltä ja musiikkia. Cats, images, language and music.


4 kommenttia

Olennaista



Näihin kuviin, näihin maisemiin upposi 35 kilometriä,

kyltti-pieni
niistä kolmisenkymmentä polkupyörällä ja viisi kävellen.

pitkospuut-pieni
Vettä kului puoli litraa,

pitkospuut2-pieni
kaakaota termoksellinen.

pajunkissa-pieni
Voileipiä oli kaksi ja

pajunkissa2-pieni
rusinoita kourallinen.

kanerva-pieni
Aikaa meni viisi tuntia,

kelo-pieni
kaikki hyvään tarkoitukseen.

kurjet1-pieni
Kurjet olivat upeampia kuin kuvista voisi päätellä.

kurjet2-pieni
Niiden huuto täytti koko avaruuden.

Mainokset


Jätä kommentti

Mitä kartta kertoo

kartta
Potkuttelin sakset suutarille terotettaviksi, kävin kahvilla ja hautausmaalla, kiidin Vanhan Sataman ympäri, kuvasin valkeutta, hymyilin koirille, hain syötävää ja hikosin ainakin litran. Hyvä keli. Potkukelkka mon amour.


2 kommenttia

Your free gift is enclosed

It started as a couple of pictures about Finland and Finnish things, and it turned into a calendar.  The Guardian asked for it. ”Share your photos and stories about living in Finland”, they said, so I did, in their series of GuardianWitness Assignments.

What follows could also be a Thanksgiving gift, a reminder of sooooo many good things in life. Ole hyvä.


TAMMIKUU / JANUARI
01-guardian-reflector


HELMIKUU / FEBRUARI
02-guardian-february


MAALISKUU / MARS
03-guardian-aune


HUHTIKUU / APRIL
04-guardian-market


HUHTIKUU / APRIL
04-guardian-nato


TOUKOKUU / MAJ
05-guardian-sausages


TOUKOKUU / MAJ
05-guardian-kullero


KESÄKUU / JUNI
06-guardian-potato


HEINÄKUU / JULY
07-guardian-jeppis-pride


HEINÄKUU / JULY
07-guardian-bone-chamber


ELOKUU / AUGUSTI
08-guardian-rag-rugs


SYYSKUU / SEPTEMBER
09-guardian-london


LOKAKUU / OKTOBER
10-guardian-knit


LOKAKUU / OKTOBER
10-guardian-speed-bump


MARRASKUU / NOVEMBER
11-guardian-seat-warmer

JOULUKUU / DECEMBER
12-guardian-xmas

 


Jätä kommentti

Tuli tuolta

äiti_130314
”Laula, Pirkko. Laula semmonen laulu, että Maire pysyy pystyssä.”

Kehtolaulun on kyllä tarkoitus kellistää ihminen, mutta lauletaan nyt:

”Tuu tuu tupperipoika, mistäs tiesit tulla?
Tulin tuolta tunturin takkaa, kautta Venäjänmaan. 

Menin sitten Vestampoohon, käväisin minä Keskustiellä.
Siellä ne asuu Ojalat, Piiu ja Runtte on tallissa.

äiti2_130314
Turre tuli tiellä vastaan meijän mustan kissan kanssa.
Ne oli käyny torilla ostamassa kaloja.”

Tuu tuu tupakkirulla on saanut uudet sanat. Äiti liikuttaa huuliaan niiden tahdissa ja sanoo että lisää.

”Onkohan se Aalkreenin kauppa auki tuossa Laaksotiellä?
Hilma tarttis kahvia sekä toppasokeria.

Mirkku istui ikkunalla oma pentu kainalossa.
Tuli tuolta naapurista, kantoi kissanpojat sieltä.”

 


Jätä kommentti

Niinku Strömsössä, vähän

niksi1
Kun kookosrasva menee vanhaksi, sen voi näppärästi
käyttää linnunruokaan. Sulatetaan rasva. 

niksi2
Sekoitetaan jyviä, pähkinöitä ja siemeniä. 

niksi3
Mietitään, millainen lanka jaksaa kantaa valmiin
mötikän painon. Päädytään rautalankaan.
Kiinnitetään tulitikku pitämään lankaa paikallaan ja
lasketaan maitotölkin pohjalle.

niksi4
Kaadetaan rasva tölkkeihin, sekoitetaan jyväseos
joukkoon. Annetaan jähmettyä.

niksi5
Kiinnitetään puuhun. 

niksi6
Odotellaan lintuja herkuttelemaan. 

niksi7
Odotellaan yhä. Yksi tuli. Lähti pois.
Semmoinen niksi. 


Jätä kommentti

Juoni meni näin

Lapset liikuttuvat 200 vuotta sitten nokipojaksi myydyn Samin kohtalosta. Siitä pitää tehdä näytelmä. He puhuvat Romppaisen säveltämään oopperan, kun tämä ”sai sen apurahankin”, 400 euroa Toholammin joidenkin sävelmien tallentamiseen. Romppainen hämmentyy ja suostuu.

ooppera1

Oopperan harjoitukset ovat kaaosta, kunnes yhdet ohjat ottaa tuottaja ja toiset kapellimestari. Porukka esittää hienon hiphop-vaikutteisen jutun.

Kapellimestari menee koomaan kovaäänisen laulajan takia. ”Tämmöstäkö täällä aina on, että kun pääsee oikein tunnelmaan, niin toinen tulee ja pilaa?” Yleisö osallistuu kapellimestarin elvyttämiseen: ”Herää, Erkki! Herää, Erkki!” Erkki herää. Harjoitukset jatkuvat.

ooppera2Yleisö harjoittelee 1. puoliajalla neljää laulua oopperaseurueen kanssa. Yölaulussa mennään tosi korkealle, kun peippoperhe ylpeänä visertää: ”Piik! Piik! Piik! (x 4)

Toisella puoliajalla laulut kuullaan kaikki.

”Nuohotaan, nuohotaan, starttaa jo Fiat ja kaahaa vaan,
Nyt Pohjolan piiput jo rassataan…
Siis nuohotaan, nuohotaan
Sami on köyhä ja puhtoinen,
Mut isänsä myi hänet Luigille,
Ja tänään niin kauheita tapahtuu taas
Hän kiipeää piippuun niin korkeaan.”

Näyttämölle saapuu pahis, Luigi Perluskooni: ”Como italiano. Minä i mitten av ahistus. Mutta who are you? Are you from the Käläviä forests?”

Lapset, Julia ja Riina pelastavat Samin Luigin, Diego Almeidan, Roberto di Palman ja Ruuneperin kynsistä. Samille lauletaan: ”Sun julma työsuhteesi viimein päättyy.”

”Nyt ooppera loppuu, lauluksi muuttuu, siihen te kaikki nyt yhtykää!
Matkaan, matkaan! Heppa jo laukkaa, laukkaa, laukkaa sukkelaan.
Turvaan! Turvaan! Rauhaisaan! Yhdessä me voitettiiin!
Oopperamme loppu on,
Hei vaan teille kaikille!

Raivoisia suosionosoituksia.

Erityiskehut: Ari-Pekka Lahti, Jarkko Lahti, Annami Hylkilä, Jouni Nikula, Hannu Ilmolahti, valosuunnittelu, patarummut ja kaikkikin koululaiset Kokkolasta, mutta kun en tullut tietämään, kuka oli kuka, niin en osaa eritellä.

***
Benjamin Brittenin Pieni nokipoika / Den lilla sotarpojken & Ari-Pekka Lahti
Tehään porukalla ooppera (näytelmä) / Vi lagar ein opera (pjäs)

Kokkola Opera Festival Pietarsaaressa 9.11.2013 ja Facebookissa


Jätä kommentti

Ralli se on minun rattoni

lamppu

Kyllä musiikkikin menee vähän kielen mukaan.

Olin valinnut yhteislaulut niin, että kaikille olisi periaatteessa jotain: yksikieliset voisivat laulaa 1) suomeksi tai 2) ruotsiksi ja kaksikieliset 3) molemmilla.

1)
Talikkalan markkinoilla
On armas mulle aallon tie
Ken voi tyynessä seilata
Tuoll’ on mun kultani
Syyslaulu
Kalliolle kukkulalle
Kevät toi muurarin
Mustalainen

2)
En sjöman älskar havets våg
Vem kan segla förutan vind
Höstvisa
Byssan lull
Zigenaren

3)
Kaikki (periaatteessa)

Jotkut laulut ylittivät kielirajan, mutta esim. Höstvisa oli selvästi ruotsinkielisten omaisuutta. Suomenkieliset eivät sitä oikein tunteneet. Alun perin ruotsinkieliset merimieslaulut olivat tuttuja kaikille, vaan Talikkalan markkinoilla ei ruotsinkielisiltä tahtonut luontua.

Lauluissa on niin paljon tarttumapintaa – tai sitten ei ole minkäänlaista. Ehkä on itsestään selvää, että ihminen tunnistaa joissakin lauluissa kodin, tuttuuden, jonkinlaisen yhteisen kokemuksen. Ne soivat ihan eri tavalla. Ehkä se ei ole itsestään selvää ollenkaan. Minä ainakin havahduin siihen, miten vähän tunnen suomenruotsalaista laulukulttuuria, sitä mitkä laulut sytyttävät 80-vuotiaan ruotsinkielisen pietarsaarelaisen.

Aion ottaa selvää. Edes vähän.

Seuraavalla kerralla, kahden viikon päästä, Heinätorikeskuksessa lauletaan ainakin viisi uutta ruotsinkielistä laulua. Suomenkieliset tiedän jo, sillä toiveita tuli:

Lumimarjat
Miljoona ruusua
Teksasin keltaruusu
Sininen ja valkoinen
Kotimaani ompi Suomi
Ei kauniimpaa
Kesällä keinussa kerran

”Korholan komiassa talossa” jää vielä odottamaan. Se me vedetään äidin kanssa taas huomenna.